உள்ளடக்கம் நீக்கப்பட்டது உள்ளடக்கம் சேர்க்கப்பட்டது
→‎எமிலி மொழிபெயர்ப்பு: கருத்து + பரிந்துரை (கிரேசு உரூசவெல்ட்டின் மொழி பெயர்ப்பையும் பார்லி)
வரிசை 27:
 
:இராச்குமார், மொழிபெயர்ப்பு செய்யும் பொழுது பார்பரா ஃவாக்ஃசிலி (Barbara Foxley) மொழிபெயர்ப்போடு, கிரேசு உரூசவெல்ட்டு அவர்களின் திருத்திய மொழிபெயர்ப்பையும் பார்த்து செய்யலாம். பல இடங்களில் கிரேசு உரூசவெல்ட்டின் மொழிபெயர்ப்பு சரியானதாகத் தெரிகின்றது. நான் இடாய்ச்சு மொழிபெயர்ப்பையும் (சிறிதளவு)[http://books.google.de/books?id=_7w6LosuWQ4C&printsec=frontcover&hl=de&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false எடுத்துக்காட்டாக இது], மூல பிரான்சிய மொழிப் படைப்பையும் பார்த்தே செய்கின்றேன். கிரேசு உரூசவெல்ட்டின் மொழிபெயர்ப்பை [http://www.ilt.columbia.edu/pedagogies/rousseau/Contents2.html இங்கே பார்க்கலாம்], நீங்களும் ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்.--[[பயனர்:செல்வா|செல்வா]] ([[பயனர் பேச்சு:செல்வா|பேச்சு]]) 19:51, 5 ஜூலை 2012 (UTC)
 
:நன்றி. செல்வா. எல்லாவற்றையும் ஒப்பிட்டு பார்க்கிறேன். --[[பயனர்:Inbamkumar86|இராஜ்குமார்]] ([[பயனர் பேச்சு:Inbamkumar86|பேச்சு]]) 19:57, 5 ஜூலை 2012 (UTC)
"https://ta.wikibooks.org/wiki/பயனர்_பேச்சு:Inbamkumar86" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது